Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other program whose authors commit to using it. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la libertad de compartir y modificar software libre - para asegurarse de que el software es libre para todos sus usuarios. Nosotros, la Free Software Foundation, use la Licencia Pública General de GNU para la mayoría de nuestro software, sino que también se aplica a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a utilizarla. (Some Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. (Algunos Free Software Foundation software está cubierto por la GNU Lesser General Public License lugar.) Usted puede aplicarla a sus propios programas, también.
Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no a precio. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurarnos de que usted tiene la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba el código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que puede cambiar el software o usar fragmentos de él en nuevos programas libres, y que sepa que puede hacer todas estas cosas.
Para proteger sus derechos, tenemos que hacer los requisitos que prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que rendirse los derechos. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o si lo modifica.
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitamente o por una tarifa, debe dar a los receptores todos los derechos que tiene. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. Usted debe asegurarse de que ellos también reciben, o pueden conseguir, el código fuente. And you must show them these terms so they know their rights. Y debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos.
Los desarrolladores que utilizan la GNU GPL protegen sus derechos con dos pasos: (1) hacer valer los derechos de autor en el software, y (2) le ofrecemos esta L icense que le da permiso legal para copiar, distribuir y / o modificar el software.
Para los desarrolladores y la protección del autor, la GPL explica claramente que no existe ninguna garantía para este software libre. If the software is modified by someone else and passed on, the GPL ensures that recipients are told that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Si el software se modifica por cualquiera y éste, la GPL se asegura de que los beneficiarios se les dice que lo que ellos tienen no es el original, por lo que cualquier problema introducido por otros no afecte a los autores originales reputación.
Algunos países han adoptado leyes que prohíben el software que permite a los usuarios escapar de Gestión Digital de Restricciones. DRM is fundamentally incompatible with the purpose of the GPL, which is to protect users' freedom; therefore, the GPL ensures that the software it covers will neither be subject to, nor subject other works to, digital restrictions from which escape is forbidden. DRM es fundamentalmente incompatible con la finalidad de la GPL, que es proteger a los usuarios la libertad, por lo que la GPL se asegura de que el software que abarca no serán sujetos a, ni sujeto a otras obras, restricciones digitales a partir de la cual está prohibido escapar.
Por último, cada programa está constantemente amenazado por las patentes de software. We wish to avoid the special danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. Queremos evitar el peligro especial de que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el programa en propietario. To prevent this, the GPL makes it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. Para evitar esto, la GPL deja claro que cualquier patente debe ser licenciada para el uso libre o no licencia a todos.
Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y modificación se exponen.
Licencia Pública General de GNU TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION Términos y condiciones para la copia, distribución y modificación
Definiciones.
A "licensed program" means any program or other work distributed under this License. The "Program" refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either modified or unmodified. Un "programa de licencia" se entiende cualquier programa u otro tipo de trabajo distribuido bajo esta Licencia. El "Programa" se refiere a este tipo de programa o de trabajo, y un "trabajo basado en el Programa" significa el Programa o cualquier trabajo derivado legislación sobre derechos de autor: que es decir, un trabajo que contenga el Programa o una porción de ella, ya sea modificada o sin modificar. Throughout this License, the term "modification" includes, without limitation, translation and extension. A lo largo de esta Licencia, el término "modificación" incluye, sin limitación, la traducción y la extensión. A "covered work" means either the Program or any work based on the Program. Each licensee is addressed as "you". Un "trabajo cubiertos" significa el Programa o cualquier trabajo basado en el Programa. Cada concesionario se dirige como "usted".
To "propagate" a work means doing anything with it that requires permission under applicable copyright law, other than executing it on a computer or making private modifications. Para "propagar" una obra significa hacer cualquier cosa con ella que requiere el permiso conforme a las leyes de derechos de autor, que no sea el que se ejecutara en un ordenador privado o hacer modificaciones. This includes copying, distribution (with or without modification), sublicensing, and in some countries other activities as well. Esto incluye la copia, distribución (con o sin modificaciones), licencia a terceros, y en algunos países otras actividades también.
Código fuente. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. El "código fuente" para un trabajo significa la forma preferida del trabajo cuando se le hacen modificaciones. "Object code" means any non-source version of a work. "Código objeto" se entiende cualquier fuente no la versión de una obra.
The "Complete Corresponding Source Code" for a work in object code form means all the source code needed to understand, adapt, modify, compile, link, install, and run the work, excluding general-purpose tools used in performing those activities but which are not part of the work. El "Complete correspondiente código fuente" para un trabajo en código objeto significa todo el código fuente necesario para entender, adaptar, modificar, compilar, vincular, instalar y ejecutar el trabajo, con exclusión de propósito general instrumentos utilizados en el desempeño de esas actividades, sino que no forman parte de la obra. For example, this includes any scripts used to control those activities, and any shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work, and interface definition files associated with the program source files. Por ejemplo, esto incluye todos los scripts utilizados para controlar esas actividades, y cualquier librerías compartidas enlazadas dinámicamente y subprogramas que el trabajo está diseñado para exigir, como la infligida por la pareja de comunicación de datos o de control de flujo entre los subprogramas y otras partes de la obra, y la interfaz archivos de definición asociadas con el programa de ficheros fuente. Complete Corresponding Source Code also includes any encryption or authorization codes necessary to install and/or execute the source code of the work, perhaps modified by you, in the recommended or principal context of use, such that its functioning in all circumstances is identical to that of the work, except as altered by your modifications. Completar la fuente correspondiente Código también incluye cualquier cifrado o códigos de autorización necesario para instalar y / o ejecutar el código fuente de la obra, tal vez modificado por usted, recomendó a la principal o contexto de uso, de tal manera que su funcionamiento en todas las circunstancias es idéntico al que de los trabajos, con excepción de lo alterado por las modificaciones. It also includes any decryption codes necessary to access or unseal the work's output. También incluye cualquier descifrado los códigos necesarios para acceder o unseal la salida del trabajo. Notwithstanding this, a code need not be included in cases where use of the work normally implies the user already has it. A pesar de esto, un código no es necesario que se incluya en los casos en que el uso de la obra implica normalmente el usuario ya tiene.
Complete Corresponding Source Code need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Complete Corresponding Source Code. Complete código fuente correspondiente no necesita incluir nada que los usuarios puedan regenerar automáticamente de otras partes del completo correspondiente código fuente.
As a special exception, the Complete Corresponding Source Code need not include a particular subunit if (a) the identical subunit is normally included as an adjunct in the distribution of either a major essential component (kernel, window system, and so on) of the operating system on which the executable runs or a compiler used to produce the executable or an object code interpreter used to run it, and (b) the subunit (aside from possible incidental extensions) serves only to enable use of the work with that system component or compiler or interpreter, or to implement a widely used or standard interface, the implementation of which requires no patent license not already generally available for software under this License. Como una excepción especial, los correspondientes Complete Source Code no es necesario incluir una subunidad si (a) la subunidad idéntico se incluye normalmente como un complemento a la distribución, ya sea de un gran componente esencial (kernel, sistema de ventanas, y así sucesivamente) de la sistema operativo en el cual funciona el ejecutable o un compilador usado para producir el ejecutable o un intérprete de código de objeto utilizado para ejecutarlo, y (b) la subunidad (aparte de posibles extensiones incidental) sólo sirve para permitir el uso de la obra con que componente del sistema o compilador o intérprete, o para poner en práctica un muy utilizado o interfaz estándar, cuya aplicación no requiere licencia de patente ya no suelen estar disponibles para el software bajo esta licencia.
Permisos básicos.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. Todos los derechos concedidos en virtud del presente licencia se concede por el término de los derechos de autor en el Programa, son irrevocables y la declaró siempre que se cumplan las condiciones. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the Program. Esta Licencia se afirma explícitamente su permiso ilimitado para ejecutar el programa. The output from running it is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a work based on the Program. La salida de funcionamiento es regulado por la presente licencia sólo si la salida, habida cuenta de su contenido, constituye un trabajo basado en el Programa. This License acknowledges your rights of "fair use" or other equivalent, as provided by copyright law. Esta Licencia reconoce sus derechos de "uso justo" o equivalente, conforme a lo dispuesto por las leyes de copyright.
This License gives unlimited permission to privately modify and run the Program, provided you do not bring suit for patent infringement against anyone for making, using or distributing their own works based on the Program. Esta licencia da permiso ilimitado para modificar privada y ejecutar el Programa, siempre que no traigan traje de infracción de patente contra ninguna persona por la fabricación, utilización o distribución de sus propias obras basado en el Programa.
Propagation of covered works is permitted without limitation provided it does not enable parties other than you to make or receive copies. Propagación de la cubierta obras está permitida sin la limitación, siempre que éste no permitirá que terceros, distintos de usted para hacer o recibir copias. Propagation which does enable them to do so is permitted, as "distribution", under the conditions of sections 4-6 below. De propagación que no les permiten hacerlo está permitido, como "distribución", en las condiciones de las secciones 4-6 a continuación.
Gestión Digital de Restricciones.
As a free software license, this License intrinsically disfavors technical attempts to restrict users' freedom to copy, modify, and share copyrighted works. Como una licencia de software libre, esta Licencia intrínsecamente disfavors técnica intentos de restringir los usuarios la libertad de copiar, modificar y compartir las obras con derechos de autor. Each of its provisions shall be interpreted in light of this specific declaration of the licensor's intent. Cada una de sus disposiciones se interpretarán a la luz de esta declaración de la intención del licenciante. Regardless of any other provision of this License, no permission is given to distribute covered works that illegally invade users' privacy, nor for modes of distribution that deny users that run covered works the full exercise of the legal rights granted by this License. Independientemente de cualquier otra disposición de esta Licencia, no se da el permiso para distribuir cubiertos obras que invaden ilegalmente la privacidad de los usuarios, ni de los modos de distribución que niegan los usuarios que ejecutan obras que abarca el pleno ejercicio de los derechos concedidos por esta Licencia.
No covered work constitutes part of an effective technological protection measure: that is to say, distribution of a covered work as part of a system to generate or access certain data constitutes general permission at least for development, distribution and use, under this License, of other software capable of accessing the same data. No cubierto trabajo constituye parte de una eficaz medida de protección tecnológica: es decir, la distribución de una cubierta de trabajo como parte de un sistema para generar o acceder a determinados datos constituye autorización general, al menos, para el desarrollo, distribución y uso, en virtud de esta Licencia, de otro software capaz de acceder a los mismos datos.
Copia literal.
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all license notices and notices of the absence of any warranty; give all recipients of the Program a copy of this License along with the Program; and obey any additional terms present on parts of the Program in accord with section 7 . Usted puede copiar y distribuir copias literales del Programa del código fuente, según lo has recibido, en cualquier medio, siempre que de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de copyright adecuado; mantener intactos todos los avisos de licencia y las notificaciones de la ausencia de garantía; dar a todos los beneficiarios del Programa una copia de esta licencia junto con el Programa y obedecer cualquier término adicional presentes en partes del Programa de acuerdo con la sección 7.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection for a fee. Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de un precio.
La distribución de versiones modificadas fuente.
Having modified a copy of the Program under the conditions of section 2, thus forming a work based on the Program, you may copy and distribute such modifications or work in the form of source code under the terms of Section 4 above, provided that you also meet all of these conditions: Después de haber modificado una copia del Programa en las condiciones de la sección 2, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, usted puede copiar y distribuir esa modificación o trabajo en forma de código fuente bajo los términos del apartado 4 anterior, a condición de que usted también cumplir todas estas condiciones:
a) The modified work must carry prominent notices stating that you changed the work and the date of any change. a) El trabajo debe modificados lleven anuncios prominentes indicando que usted ha cambiado el trabajo y la fecha de cualquier cambio.
b) You must license the entire modified work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. b) Usted debe licencia de todo el trabajo modificado, en su conjunto, en virtud de esta licencia a cualquier persona que entra en posesión de una copia. This License must apply, unmodified except as permitted by section 7 below, to the whole of the work. Esta licencia se debe aplicar, sin modificaciones, salvo lo permitido por el artículo 7 a continuación, a la totalidad de la obra. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. Esta licencia no da permiso para la licencia de trabajo de cualquier otra manera, pero no invalida ese permiso si ha recibido por separado.
c) If the modified work has interactive user interfaces, each must include a convenient feature that displays an appropriate copyright notice, and tells the user that there is no warranty for the program (or that you provide a warranty) , that users may redistribute the modified work under these conditions, and how to view a copy of this License together with the central list (if any) of other terms in accord with section 7. c) Si el trabajo se ha modificado interactiva interfaces de usuario, cada uno de ellos debe incluir una herramienta de gran utilidad que muestra un anuncio de copyright adecuado, y le dice al usuario que no existe ninguna garantía para el programa (o que usted ofrece garantía), que los usuarios pueden redistribuir el modificados trabajo bajo estas condiciones, y cómo ver una copia de esta licencia junto con la lista central (si la hay) de otros términos de acuerdo con la sección 7. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a command to display this information must be prominent in the list. Si la interfaz presenta una lista de comandos del usuario u opciones, tales como un menú, un comando para mostrar esta información debe ser destacado en la lista. Otherwise, the modified work must display this information at startup--except in the case that the Program has such interactive modes and does not display this information at startup. De lo contrario, el trabajo modificado debe mostrar esta información al inicio - salvo en el caso de que el Programa ha interactivos tales modos y no se muestra esta información en el arranque.
These requirements apply to the modified work as a whole. Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. If identifiable sections of that work, added by you , are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works for use not in combination with the Program . Si partes identificables de ese trabajo, añadió por su parte, no son derivadas del Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se aplican a esas partes cuando sean distribuidas como independiente obras para uso no en combinación con el Programa. But when you distribute the same sections for use in combination with covered works, no matter in what form such combination occurs , the whole of the combination must be licensed under this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to every part of the whole. Pero cuando usted distribuye las mismas secciones para su uso en combinación con cubiertas de obras, no importa en qué forma tal combinación ocurre, el conjunto de la combinación debe ser licenciado bajo esta licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto, cada parte del todo. Your sections may carry other terms as part of this combination in limited ways, described in section 7. Sus secciones pueden llevar otros términos como parte de esta combinación en un número limitado de los medios, que se describen en la sección 7.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted, sino que la intención es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o colectivos basados en el Programa.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Una recopilación de un trabajo cubierto con otras obras separadas e independientes, que no son, por su naturaleza, las extensiones de la cubierta de trabajo, en el interior o en un volumen de almacenamiento o en un medio de distribución, se llama un "agregado" si los derechos de autor derivados de la compilación no se utiliza para limitar los derechos legales de la compilación de los usuarios más allá de lo que el permiso de obras individuales. Mere inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. La mera inclusión de una cubierta de trabajo en forma agregada no causa a esta Licencia se aplica a las demás partes del total.
No Fuente de distribución.
You may copy and distribute a covered work in Object Code form under the terms of Sections 4 and 5 , provided that you also distribute the machine-readable Complete Corresponding Source Code (herein the "Corresponding Source") under the terms of this License, in one of these ways : Usted puede copiar y distribuir un trabajo cubierto en código objeto en los términos de las Secciones 4 y 5, a condición de que usted también distribuir la máquina de lectura completa de código fuente correspondiente (en adelante la "fuente correspondiente") bajo los términos de esta Licencia, en una de estas formas:
a) Distribute the Object Code in a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source distributed on a durable physical medium customarily used for software interchange; or, a) distribuir el código objeto físico en un producto (incluido un medio de distribución física), acompañado por la fuente correspondiente distribuidos sobre una base material duradero habitualmente utilizados para el software de intercambio, o,
b) Distribute the Object Code in a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model , to give any third party, for a price no more than ten times your cost of physically performing source distribution, a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License , on a durable physical medium customarily used for software interchange; or, b) distribuir el código objeto físico en un producto (incluido un medio de distribución física), acompañada de una oferta por escrito, válida durante al menos tres años y válida durante todo el tiempo que usted ofrece piezas de recambio o servicio de atención al cliente para que modelo de producto, a dar un tercero, por un precio no superior a diez veces su costo de realizar físicamente la distribución fuente, una copia de la fuente correspondiente para todos los programas incluidos en el producto que está cubierto por esta licencia, sobre un soporte físico duraderos habitualmente utilizados para el software de intercambio , O,
c) Privately distribute the Object Code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. c) Privada distribuir el código objeto con una copia de la oferta por escrito para proporcionar la fuente correspondiente. This alternative is allowed only for occasional noncommercial distribution, and only if you received the Object Code with such an offer, in accord with Subsection b above. Esta alternativa se permite sólo para distribución no comercial ocasional, y sólo si usted recibió el código objeto con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior. Or, O,
d) Distribute the Object Code by offering access to copy it from a designated place, and offer equivalent access to copy the Corresponding Source in the same way through the same place. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the Object Code. d) distribuir el código objeto, ofreciendo acceso a copiar desde un lugar designado, y ofrecer un acceso equivalente a copiar el fuente correspondiente en el mismo camino en el mismo lugar. No es necesario exigir a los beneficiarios la copia original junto con el código objeto .
[If the place to copy the Object Code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server that supports equivalent copying facilities, provided you have explicitly arranged with the operator of that server to keep the Corresponding Source available for as long as needed to satisfy these requirements, and provided you maintain clear directions next to the Object Code saying where to find the Corresponding Source.] [Si el lugar de copiar el código objeto es un servidor de red, la fuente correspondiente puede ser en otro servidor que soporta la copia equivalente instalaciones, siempre que expresamente se han organizado con el operador de ese servidor para mantener la fuente correspondiente disponible durante todo el tiempo que necesaria para satisfacer estos requisitos, y siempre que se mantengan claras junto al código objeto diciendo dónde encontrar la fuente correspondiente.]
Distribution of the Corresponding Source in accord with this section must be in a format that is publicly documented, unencumbered by patents, and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. Distribución de la fuente correspondiente de acuerdo con esta sección debe estar en un formato que está documentado públicamente, libres de patentes, y no precisan la contraseña o clave para el desembalaje, la lectura o copia.
The Corresponding Source may include portions which do not formally state this License as their license, but qualify under section 7 for inclusion in a work under this License. La fuente correspondiente podrá incluir porciones que no se presente oficialmente el estado de licencia como su licencia, pero calificar a la sección 7 para su inclusión en una obra bajo esta licencia.
Licencia de compatibilidad.
When you release a work based on the Program, you may include your own terms covering added parts for which you have, or can give, appropriate copyright permission, as long as those terms clearly permit all the activities that this License permits, or permit usage or relicensing under this License. Al liberar un trabajo basado en el Programa, podrá incluir sus propios términos añadido que abarca partes para que usted tenga, o pueda dar, el permiso de copyright adecuado, siempre y cuando esos términos claramente permiso de todas las actividades que permite esta licencia, o permiso de uso o seguimos en virtud de esta Licencia. Your terms may be written separately or may be this License plus additional written permission. Sus términos pueden ser escritos por separado o puede ser esta Licencia además de permiso por escrito. If you so license your own added parts, those parts may be used separately under your terms, but the entire work remains under this License. Si usted licencia para que sus propios añadido partes, las partes pueden utilizarse por separado en virtud de sus términos, sino todo el trabajo sigue siendo bajo esta licencia. Those who copy the work, or works based on it, must preserve your terms just as they must preserve this License, as long as any substantial portion of the parts they apply to are present. Los que copia la obra, o trabajos basados en él, debe preservar sus términos de la misma manera que debemos preservar esta Licencia, siempre y cuando cualquier parte sustancial de las partes que apliquen a los presentes.
Aside from additional permissions, your terms may add limited kinds of additional requirements on your added parts, as follows: Aparte de los permisos adicionales, los términos de su limitado puede agregar tipos de necesidades adicionales en sus partes añadido, como sigue:
a) They may require the preservation of certain copyright notices, other legal notices, and/or author attributions, and may require that the origin of the parts they cover not be misrepresented, and/or that altered versions of them be marked in the source code, or marked there in specific reasonable ways, as different from the original version. a) Los Estados miembros podrán exigir la preservación de ciertos avisos de copyright, otros avisos legales, y / o el autor atribuciones, y podrá exigir que el origen de las piezas que abarcan no ser desvirtuada, y / o alterado las versiones que de ellos se marcará en la fuente código, o marcados allí razonable en determinados aspectos, como diferente de la versión original.
b) They may state a disclaimer of warranty and liability in terms different from those used in this License. b) Es posible que un estado de la ausencia de garantía y la responsabilidad en términos distintos de los utilizados en esta Licencia.
c) They may prohibit or limit the use for publicity purposes of specified names of contributors, and they may require that certain specified trademarks be used for publicity purposes only in the ways that are fair use under trademark law except with express permission. c) Se podrá prohibir o limitar el uso con fines publicitarios de determinados nombres de los contribuyentes, y podrá exigir que determinadas marcas se utilizan con fines publicitarios sólo en las formas en que se uso justo bajo la legislación de marcas, salvo con autorización expresa.
d) They may require that the work contain functioning facilities that allow users to immediately obtain copies of its Complete Corresponding Source Code. d) Los Estados miembros podrán exigir que los trabajos contienen funcionamiento instalaciones que permiten a los usuarios inmediatamente obtener copias de sus correspondientes Complete Source Code.
e) They may impose software patent retaliation, which means permission for use of your added parts terminates or may be terminated, wholly or partially, under stated conditions, for users closely related to any party that has filed a software patent lawsuit (ie, a lawsuit alleging that some software infringes a patent). e) Se pueden imponer las patentes de software represalias, lo que significa el permiso para el uso de sus partes termina añadido o podrá darse por concluido, total o parcialmente, en virtud de condiciones se indica, para los usuarios estrechamente relacionado con cualquiera de las partes que ha presentado una demanda de patentes de software (es decir, un demanda se alega que algunos programas infringe una patente). The conditions must limit retaliation to a subset of these two cases: 1. Las condiciones deben limitar represalia a un subconjunto de estos dos casos: 1. Lawsuits that lack the justification of retaliating against other software patent lawsuits that lack such justification. Demandas que falta la justificación de tomar represalias en contra de otros pleitos de patentes de software que carecen de esa justificación. 2. 2. Lawsuits that target part of this work, or other code that was elsewhere released together with the parts you added, the whole being under the terms used here for those parts. Demandas que se dirigen a parte de este trabajo, u otro código que fue puesto en libertad en otros lugares junto con los elementos que ha añadido, todo está bajo los términos utilizados aquí para las partes.
No other additional conditions are permitted in your terms; therefore, no other conditions can be present on any work that uses this License. No hay otras condiciones adicionales están permitidos en sus términos, por lo que las demás condiciones no puede estar presente en cualquier trabajo que utiliza esta licencia. This License does not attempt to enforce your terms, or assert that they are valid or enforceable by you; it simply does not prohibit you from employing them. Esta licencia no se intenta hacer valer sus términos, o afirmar que son válidos o aplicables por usted, sino que simplemente no prohíbe emplear a usted de ellos.
When others modify the work, if they modify your parts of it, they may release such parts of their versions under this License without additional permissions, by including notice to that effect, or by deleting the notice that gives specific permissions in addition to this License. Cuando otros modificar la obra, en caso de que modifique sus partes de ella, que pueden liberar las partes de sus versiones bajo esta licencia, sin permisos adicionales, incluyendo anuncio a tal efecto, o mediante la supresión de la notificación que le da permisos específicos, además de esta Licencia . Then any broader permissions granted by your terms which are not granted by this License will not apply to their modifications, or to the modified versions of your parts resulting from their modifications. Entonces todo más amplio permisos concedidos por sus términos que no son concedidos por esta licencia no se aplicará a sus modificaciones, o para la versiones modificadas de sus partes debido a sus modificaciones. However, the specific requirements of your terms will still apply to whatever was derived from your added parts. Sin embargo, los requisitos específicos de sus términos aún se aplican a todo lo que se deriva de su agregado partes.
Unless the work also permits distribution under a previous version of this License, all the other terms included in the work under this section must be listed, together, in a central list in the work.
No hay comentarios:
Publicar un comentario